|
Comparaison entre la perception des sages-femmes de suisse alémanique et de suisse romande au sujet de l'ostéopathie et de son application en ostéopathie pédiatrique |
||
|
Par Isabelle von Gunten |
||
| Français : | ||
|
Dans notre étude comparative, nous avons cherché à connaître l’intérêt porté par les sages-femmes de Suisse à l’ostéopathie et à la connaissance de son champ d’application. A l’aide d’un questionnaire nous avons touché un échantillon représentatif de praticiennes romandes et alémaniques. Plus de la moitié des sages-femmes contactées dans les deux régions linguistiques ont participé à notre étude. Nous avons constaté que la totalité des praticiennes romandes et la grande majorité des praticiennes alémaniques connaissent l’ostéopathie. De plus, 91% (IC95% ; 81%-100%) des sages-femmes romandes et 71% (IC95% ; 61%-81%) des suisses allemandes collaborent avec des ostéopathes. Ainsi 97% (IC95% ; 92%-100%) des praticiennes romandes et 80% (IC95% ; 72%-89%) des alémaniques ont déjà envoyé un nourrisson chez l’ostéopathe. 97% (IC95% ; 90%-100%) des romandes contre 98% (IC95% ; 95%-100%) des alémaniques sont satisfaites du traitement ostéopathique. 97% (IC95% ; 91%-100%) des sages-femmes francophones et 97% (IC95% ; 93%-100%) des germanophones attribuent une place à l’ostéopathie dans le cadre de la pédiatrie. D’après ces résultats, il est souhaitable d’améliorer la collaboration entre les ostéopathes et les sages-femmes pour un traitement optimal du nouveau-né. Deutsch : In unserer komparativen Studie haben wir uns über die Bekanntheit und das Anwendungsgebiet der Osteopathie in der Deutsch- und der Westschweiz mit den Hebammen befasst. Mittels eines Fragebogens haben wir die Hebammen in den zwei Sprachregionen kontaktiert. Mehr als die Hälfte der Hebammen in den zwei Sprachregionen haben an unserer Studie teilgenommen. Wir haben festgestellt, dass alle französisch sprechenden Praktikerinnen und die grosse Mehrheit der Deutschschweizer Praktikerinnen die Osteopathie kennen. 91% (IC95% ; 81%-100%) der West- und 71% (IC95% ; 61%-81%) der Deutschschweizer Hebammen arbeiten mit einem Osteopathen zusammen. Desweiteren haben 97% (IC95% ; 92%-100%) der West- und 80% (IC95% ; 72%-89%) Deutschschweizer Praktikerinnen mindestens einen Säugling zu einem Osteopathen weitergeleitet. 97% (IC95% ; 90%-100%) der Romands gegenüber 98% (IC95% ; 95%-100%) der Deutschschweizerinnen sind mit der osteopathischen Behandlung zufrieden. 97% (IC95% ; 91%-100%) der französisch- und 97% (IC95% ; 93%-100%) der deutsch sprechenden Hebammen gewähren der Osteopathie im Rahmen der Pädiatrie einen Platz zu. Mit diesen Ergebnissen ist es wünschenswert, die Zusammenarbeit zwischen den OsteopathInnen und den Hebammen zu verbessern, um die Behandlung des Neugeborenen zu optimieren. English : In our comparative study, we were interested to know the interest carried by the Swiss midwives with osteopathy and their knowledge of its field of application. Using a questionnaire we touched a representative sample of French- and German-speaking practitioner. More than half of the midwives contacted in the two linguistic areas took part in our study. We noted that the totality of the French-speaking experts and the large majority of the German-speaking experts know osteopathy. Moreover 91% (IC95% ; 81%-100%) of the French-speaking midwives and 71% (IC95% ; 61%-81%) of the German-speaking midwives collaborate with osteopaths. Thus 97% (IC95% ; 92%-100%) of the French-speaking practitioner and 80% (IC95% ; 72%-89%) of German-speaking already sent an infant to an osteopath. 97% (IC95% ; 90%-100%) from the French-speaking against the 98% (IC95% ; 95%-100%) of German-speaking are satisfied with osteopathic treatment. 97% (IC95% ; 91%-100%) of the French-speaking midwives and 97% (IC95% ; 93%-100%) of German-speaking allot a place to osteopathy within the framework of pediatry. According to these results it is desirable to improve collaboration between osteopaths and midwives for an optimal treatment of the new-born baby. |
||